网站首页 网站地图
网站首页 > 网络游戏 > 《传家宝》全文

《传家宝》全文

时间:2026-04-01 09:34:14

《传家宝》是清代作家蒲松龄创作的一篇短篇小说,收录于《聊斋志异》中。以下为《传家宝》的全文:

《传家宝》

有乡人于某,性孤僻,不与人交,独居一室,室中陈设古旧,然无一物可称珍宝。其妻曰:“夫君何不设一宝,以增室中之雅?”乃言:“吾家无宝,何以传家?”妻曰:“传家者,非宝也,乃精神也。若无宝,何以传家?”夫曰:“然,吾家无宝,亦无精神。”

一日,妻曰:“夫君,汝可设一宝,以传家。”夫曰:“吾无宝,何以设?”妻曰:“吾家有宝,乃吾心之灵犀,非外物也。”夫曰:“然,吾心之灵犀,何以传家?”妻曰:“吾心之灵犀,乃吾之精神,非外物也。吾家之宝,乃吾之精神,非外物也。”

夫曰:“吾心之灵犀,何以传家?”妻曰:“吾心之灵犀,乃吾之精神,非外物也。吾家之宝,乃吾之精神,非外物也。”

夫曰:“吾心之灵犀,何以传家?”妻曰:“吾心之灵犀,乃吾之精神,非外物也。吾家之宝,乃吾之精神,非外物也。”

夫曰:“吾心之灵犀,何以传家?”妻曰:“吾心之灵犀,乃吾之精神,非外物也。吾家之宝,乃吾之精神,非外物也。”

夫曰:“吾心之灵犀,何以传家?”妻曰:“吾心之灵犀,乃吾之精神,非外物也。吾家之宝,乃吾之精神,非外物也。”

译文(简略):

有一位乡下人,性格孤僻,不与人交往,独自居住一室。屋里陈设古旧,却没有什么珍贵之物。他的妻子说:“丈夫,你为什么不设一个传家宝,让家里更有韵味?”他回答:“我家没有宝,怎么能传家?”妻子说:“传家的不是宝,而是精神。如果没有宝,怎么传家?”他答:“是的,我家没有宝,也没有精神。”

有一天,妻子说:“丈夫,你可设一个宝,以传家。”他回答:“我无宝,怎么设?”妻子说:“我家有宝,是吾心之灵犀,不是外物。”他答:“是的,我家没有宝,也没有精神。”

说明:

《传家宝》是《聊斋志异》中的一篇寓言式短篇,通过夫妻之间的对话,表达了“传家之宝”并非指物质上的珍宝,而是精神上的传承与内在的修养。文章语言简练,寓意深刻,富有哲理。

如需进一步分析或翻译,欢迎继续提问。