“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”这句话出自唐代文学家刘禹锡的《陋室铭》。
逐字翻译:
- 无:没有
- 丝竹:指音乐乐器(如琴、瑟等)
- 之:的
- 乱耳:扰乱听觉
- 无:没有
- 案牍:指文书、文件
- 之:的
- 劳形:劳累身体
整句翻译:
“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”
翻译为:没有音乐的声音扰乱我的耳朵,没有文书和文件劳累我的身体。
语义解释:
这句话描写的是在陋室中,环境清静、生活简朴,没有繁杂的音乐和文书劳累,体现作者安贫乐道、高洁傲岸的情怀。
诗句出处:
《陋室铭》原文:
斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“人不知而不愠,不亦君子乎?”**
如果你需要我帮你翻译整篇《陋室铭》,也可以告诉我!