“成交”在英文中通常翻译为:
"Closed" 或 "Closed deal"。
具体用法解释:
-
Closed
- 用于描述一个交易或合作已经完成,不再继续进行。
- 例句:
- The deal was closed last week.
- The company closed its office in Shanghai last month.
-
Closed deal
- 更正式、更常用,常用于商业或商务语境。
- 例句:
- We have a closed deal with the client.
- The deal is closed and the payment is pending.
其他相关表达:
- Closed-loop(闭合循环):在某些商业或技术语境中使用,指一个流程或系统已经完成并进入下一阶段。
- Closed-in(闭合的):表示一个状态已经确定,不再变化。
- Closed-off(关闭的):表示某个状态或系统已经停止运作。
总结:
- 成交 → Closed 或 Closed deal
- 根据语境选择合适的表达,正式场合用 closed deal,日常用 closed。
如果你有具体的语境或句子,我可以帮你更准确地翻译。