“鹤发童颜”是一个汉语成语,意思是老年人头发白了,但脸色依然红润、年轻,形容人虽年老,却依然容颜俊美、精神焕发。
成语出处:
这个成语最早见于《后汉书·王符传》:“鹤发童颜,不复老矣。”后来被广泛用于形容老年人虽年老,却依然容光焕发、精神饱满。
用法:
多用于形容老年人,常与“鹤发童颜”搭配使用,表示外表虽老,但精神矍铄、容颜依旧年轻。
例句:
- 他虽年过六旬,但鹤发童颜,精神矍铄,总是笑眯眯地和大家打招呼。
- 她年纪大了,但鹤发童颜,依旧风华正茂。
注意:
- “鹤发”指白发,“童颜”指年轻的脸庞,合起来表示“白发与年轻并存”。
- 有时也用来比喻外表虽老,但内心依然年轻、有活力。
如果你需要更具体的用法或例句,也可以告诉我!