“岂曰无衣,与子同袍”出自《诗经·小雅·采薇》,是古代中国诗歌中的经典句子,表达的是在战乱年代,人们即使身处困境,也互相扶持、共度艰难的情感。
诗句原文:
岂曰无衣?与子同袍。
靡室靡家,父母何怙?
出其东门,有巷有巷。
逐句解释:
-
岂曰无衣?
“岂曰”意为“难道说”,“无衣”指没有衣服。整句意思是:“难道说没有衣服吗?”
说明在战乱中,人们即使衣衫褴褛,也依然不放弃彼此的援助。 -
与子同袍。
“同袍”指共同的衣袍,象征同仇敌忾、同甘共苦。
表达的是在危难时刻,人们团结一致、共赴国难的决心。 -
靡室靡家,父母何怙?
“靡室靡家”指没有家室,没有妻儿,形容战乱中家庭破碎、生活艰难。
“父母何怙?”意为“父母靠谁呢?”表达对家国命运的担忧。 -
出其东门,有巷有巷。
“出其东门”指从东门离开,可能暗示逃难或奔赴前线。
“有巷有巷”形容巷道众多,可能象征道路艰险、人迹罕至。
诗意内涵:
这句诗体现了古代人民在战乱中不屈不挠、团结互助的精神。即使身处困境,也愿意与同袍共度难关,体现出“同仇敌忾”的爱国情怀和“同舟共济”的兄弟情谊。
现代意义:
今天,我们依然可以从中感受到一种朴素的道德力量——在困难面前,人与人之间的情谊和团结,是战胜困境的重要力量。这句话也常被用来形容在逆境中相互支持、共同奋斗的精神。
如果你需要更详细的解析或相关背景,可以继续问我!