“灵光一现”在英文中可以翻译为:
"A flash of inspiration" 或 "A sudden inspiration"
例句:
- She had a flash of inspiration while solving the problem.
- The idea came to her like a flash of inspiration.
如果你需要更正式或更文学的表达,也可以考虑:
- "A sudden spark of insight"
- "A moment of inspiration"
- "A flash of insight"
需要根据具体语境选择合适的表达。