"副总经理" in English is commonly translated as Vice President or Vice President of a company. Depending on the context, it could also be translated as:
- Deputy General Manager (if the role is within a company's management structure)
- Deputy Director (if in a government or public sector organization)
- Director of a department (if the role is within a specific department)
Example:
- 副总经理 of a company: Vice President of the company
- 副总经理 of a department: Deputy Director of the department
Let me know if you need a specific context!